Follow @SabineHeyvaert

Thursday, July 28, 2011

Graphic designers: don't mirror the R!

True, the Я gives you the idea that you are reading Russian.
It is a letter of the Cyrillic alphabet.
It even is a Russian word, meaning 'I'.

Я люблю тебя.
I love you.

BUT you pronounce it as 'ya'.

Wild Yaussia.
Doesn't make sense, does it?

The version I have at home.
It is perfectly clear that it is about Russia.
No need to try to emphasise this
by - wrongly - using the Я.

If you really want to replace the R by the Russian equivalent, it becomes:
Wild Pussia
which is probably not what you had in mind either.

Suggestion: find a catchy title and stick to that!


  1. Wild Yaussia.

    That's exactly how I read it every time before I can catch myself. The same goes for N spelled as И. :)

  2. Yes, it makes it only confusing, don't you think?